ࡱ>  !Root EntryRoot Entry0VZFileHeader HwpSummaryInformation.DocInfo! #$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~BodyText VZ0VZDocOptions 0VZ0VZScripts0VZ0VZJScriptVersionDefaultJScript _LinkDoc Section0"4ap NanumMyeongjopap ExtraBoldNanumMyeongjoExtraBoldap NanumMyeongjopap ExtraBoldNanumMyeongjoExtraBoldb\ՑŬpHY Gyeonmyeongjoap NanumMyeongjopap ExtraBoldNanumMyeongjoExtraBoldPb\Ց…pHY Sinmyeongjoap NanumMyeongjopap ExtraBoldNanumMyeongjoExtraBoldPb\Ց…pHY Sinmyeongjoap  NanumMyeongjopap ExtraBold NanumMyeongjoExtraBoldPb\Ց…pHY Sinmyeongjoat Gulimap NanumMyeongjopap ExtraBoldNanumMyeongjoExtraBoldPb\Ց…pHY Sinmyeongjoap NanumMyeongjopap ExtraBoldNanumMyeongjoExtraBold0bpMyeongjoPddd\\d\ddddddd ddd\\d\ddddddd  dd\\\d\ddddddd> mmmmmmmddddddd mmmmmmmddddddd  mmmmmmm ddddddd mmmmmmmddddddd  ddd\\d\ddddddd ddd\\d\ddddddd  ddd\\d\dddddddR ddd\\d\dddddddP dddddddddddddd ddd\\d\dddddddR ddd\\d\dddddddR gllllllddddddd ddd\\d\dddddddR ddd\\d\ddddddd ddd\\d\ddddddd -->]}@ ,^1.,^2)$,^3^4^5^6^7 ^1.^2)$^3 2^4) 2(^5) 2(^6),2^7 ^1.^2)$^3 2^4) 2(^5) 2(^6),2^7 ^1.^2)$^3 2^4) 2(^5) 2(^6),2^7 ^1.^2)$^3 2^4) 2(^5) 2(^6),2^7``<` `<`<p`<`<8`<}}`<8}}`<`<8` `<` }}`d0`x0`<`0`< }}`<p`<`d`P8`d8`dp`d`P0`<p` <8`t`t}}`< `d8`<`<`<`<x}}`Px}}`< }}`<}}`xx}}`<8dd`<`<}}`<`<`<}}`<x{{`<`<`<`<8`<Normal 8Ŕ8 ƴ ^ 8ƴ ] 8#   x ^  `  Dū8   DX  8 ƴ%  Lmթ  &  ȩ   8 Page Number    8(DūL)  (@ @@ @@@@d@ @d^@@ @8a̡Awqaeᜡiaa i  ` Ȳ. Ō  p( \ ;t D t,   ttX XՔ xt Dij Ȳ.  X JD  Ŕ t D Ȳ. ֬@  0t <Ȳ L i Ō \ tD Ȳ.  F8yr/wyy]({r/3xrxr@g@@>' hv@ Hij ij t Xֽij Ȳ.  ֬ Ȕ H 0| t 0| 䲅Ȳ. i 0| 첬 `  ŵȲ. {  r#xr@ `a``a`0x, <   !8  \p 2015D 4 23| | $ 7:06:22  Han.9, 6, 1, 10097 WIN32LEWindows_Unknown_Version@P/GG}@nVZ@HWP Document FileOvar Documents = XHwpDocuments; var Document = Documents.Active_XHwpDocument; /function OnDocument_New() { //todo : } W $ywĕфwĕ '02dЄw?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~B0 Cdcesdloctmctɡ DE@(IGdcesn@W@ @ ff @ d@  @2@@d@@@2@@ @!@"@ @$@IDtI . J)8TJ)`@KKKGdlocG@tmctHB C  osg D E @RRtG  osg(%j4 *;FH8!R BDE@   Lcer$cer$v *  ??0<?>X(??? @;F?H  @BC` DE@(BC` DE@(OvvB D E @RRRtB1 C1X  й, ¸ , ,̡@ L1 D E@RRLB1 D E@ RRLB1 D E@bRRLB1 D E@RRLB1 D E@RRLB1 C2021D 10 17| D E@L!RRLB$2Cwelfare.or.kr PDF | : |\ iȲ. D E@&RRLB3D E@,RRLB3C1 : \ NIV D E@Z0RRLBD E@4RRPBD E@8RRPB  C dloc DE@  @PGdlocB$/ Cdloc8  frx%2frx DE@  @# GdlocGfrx% ?8;6;0;0;0;Uɍ~B/ Cٳ0  frx%4frx DE@`  @# Gfrx% ?ٳ0;6;0;0;0;Vɍ~B/ C)  frx%8frx DE@  @# Gfrx% ?);6;0;0;0;Wɍ~B/ C8  frx%16frx DE@  @# Gfrx% ?8;6;0;0;0;Xɍ~B/ CH  frx%23frx DE@  @# Gfrx% ?H;6;0;0;0;Yɍ~B/ CŽ  frx%25frx DE@  @# Gfrx% ?Ž;6;0;0;0;Zɍ~B/ C  frx%34frx DE@@  @# Gfrx% ?;6;0;0;0;I)B/ CŴ  frx%38frx DE@  @# Gfrx% ?Ŵ;6;0;0;0;J)B/ C<  frx%44frx DE@#  @# Gfrx% ?<;6;0;0;0;K)B/ C  frx%47frx DE@`'  @# Gfrx% ?;6;0;0;0;L)B/ C¸  frx%48frx DE@  @# Gfrx%?¸ 1;6;0;0;0;_ɍ~B/ C0ij8 K frx%64frx DE@`  @# Gfrx%?The Lord's Prayer;6;0;0;0;;FB/ C,̡ + frx%65frx DE@  @# Gfrx% ?,̡;6;0;0;0;`ɍ~B/ CL1 K frx%84frx DE@  @# Gfrx%?L1;6;0;0;0;M)B DE@  @#B DE@  @#B DE@@  @#B DE@  @#B DE@#  @#B DE@`'  @#B  C dloc DE@  @PGdlocB` C`dlocpngpmkob8 DE@(|PGdlocGpngp-G@mkobW@8BD E@ RRPB- Ctmct119:105 X й@  tǔ 8 [tȲt. D E@DRRPG@tmctH B^C 1:8 t (ǕED $  й Xp |\ D 5X H 0] \  X|. Xt $ 8t XՌ tp $ ֵXլ|. D E @RRtB#C Do not let this Book of the Law depart from your mouth; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful. D B8C 119:97 X D XՔɔ? D | @ \ JpȬt. D E @RRtB8C Oh, how I love your law! I meditate on it all day long. D E @  tB+C `1:2 $ 8@X (ǕD pX X (ǕD |\ 5XՔij. D E @pRRtBW#C But his delight is in the law of the LORD, and on his law he meditates day and night. D B;C `119:48 XՔ X ĬD X D X (@D @ \ JpȬt. D E @,RRtBS#C ` I lift up my hands to your commands, which I love, and I meditate on your decrees. D B- C 119:130 X йD t [t DXδ T\ D h벌 X՘t. D E @8RRtBO#C The unfolding of your words gives light; it gives understanding to the simple. D B#D B5#CYour word is a lamp for my feet, a light on my path. DE@  PB C55:10~11 D@ t X՘\0 $ \ ̳D DȲX ED T t Xp t X ӅXՔ Ō Ȑ| p 9 Ō D t  йij t@ t t \ ̳D$ DȲX X 0оXՔ ;D tp | ֵhtȲ|. D E VRRP"!RRPD%RRPdL*RRP.RRP2RRPB[%C`+As the rain and the snow come down from heaven, and do not return to it without watering the earth and making it bud and flourish, so that it yields seed for the sower and bread for the eater, so is my word that goes out from my mouth: It will not return to me empty, but will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it. DE ^8  P7F<  Pu.@  PD  PG  P.K  PB!CDX! D E@URRPB CX й@ Ƭ | tǔ Ƭ 8 [Ȳ. D E@T\RRPB3 C`t йt Ƭ p ŬX X՘زX 0оX” ;D t0 iȲ.tmct D EaRRPfRRPG@tmctHB D E @RRtB C йD 5Xp X՘زD Ltht ƬŌ Ȳ. D E @RRtB#C `йD JpȬp й<\ ,̑X й<\ 0ijX0 iȲ. D E @ RRtBD E@lRRPBoC $3:16-17 1@ X՘زX ٳ<\  <\ P Eݹ t h X\ P!X0 uXȲ tǔ X՘زX <\ (XՌ Xp \ |D ` %D ͌ X$ ht|. D E RRP"RRRPBRRPc RRPB#C All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work. DE d  P:L  Pv4  P  PBPC 14:26 ֬ Dńخ tDŽ<\ 19 lŌ D tX lŌ й\ D  Xլ|. D E$RRP")RRPCd-RRPB%C But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you. DE2  P=6  Pz:  PB!CDX! D E@fDRRPBAC 1@ X՘زX t \ |D ` %D ij] PX EݹX t X (X0 u\ E̅Ȳ. D EKRRP bORRPBHC 19خ Lȹ |ȹ йD  X й<\ PX EݹX t X (X ֬ XՌ t $. D ETRRP"YRRP>t]RRPB @ C`mkobٳ0 DE@(|PG@mkobW@ٳ0BD E@ RRPB5C10:18 D@ | X X| Xp $| X Ō 7D ˜Ȳ D E(RRP"zRRPB#C He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing. DE  P:  Ps!  PB6 C1:17 X| lXp Y | ij@p D| X Xp | X 8X|. D E\(RRP!,RRPBh#C Seek justice, encourage the oppressed. Defend the cause of the fatherless, plead the case of the widow. DE2  P;6  PB2 C@21:3 X@ X| XՔ @ Ȭ ܴ 8@خ 0X 0Ȳ|. D E<RRP"@RRPBL#C To do what is right and just is more acceptable to the Lord than sacrifice. DEhF  P<PJ  PB+ C`T5:24 $ X| <t, X| ȹt JŔ t Pt `ɴ. DEP  P%U  PBQ#C But let justice roll on like a river, righteousness like a never-failing stream! DE0Z  P;^  PBVC }1:27 X՘ز Dń ^ ȰX Tt Ŕ t@ D@ | X֜  ̳  0|  8 < DȲXՔ tȲ|. D ERRP!RRRPCRRPB#CReligion that God our Father accepts as pure and faultless is this: to look after orphans and widows in their distress and to keep oneself from being polluted by the world. DE  P>  P{  PBaC 6:8 D خ \ t 4ńD $ thȲ 8@خ $ lX” @ $ X| Xp xǐ| Xp XՌ $ X՘ز hخ XՔ t DȲа? D ERRP" RRPC*%RRPB#CHe has shown you, O mortal, what is good. And what does the Lord require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God. DE*  P8.  Psh2  PB8Cȹ6:33 lה < X |@ X X| lX|. Xt t D lŌ TX¬|. D E 9RRP$^=RRPBe%C But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. DEB  P:F  PB!CDX! D E@xPRRPB? CD@ | t X| X” X՘زخ Ƭ| ֬\ 8 }Ő| ̳D XȲ ٹȲ. D E"WRRPt[RRPB@ C X՘ز ٳXp X\ ֬ XՌ t $. X՘زX |@ X| t踌 t $. D E`RRP4eRRPBL C }Őij ̹X }Ő@ T , }ŐX <t Pt }Ő| \ X t Pt | t踌 t $. D ) EjRRP"nRRPBFsRRPB: C@13:16 $ D h \  0| й|. X՘ز@ t @ Ȭ| 0оXȲ|. D ERRP$RRRPB`#C And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased. DE  P;  PBa C 11:6 Lt tǔ X՘زD 0XŒ X X՘Ȳ X՘زخ D ǔ ܴ Ĭ \ 0| >̔ Ō ” tD | `Ȳ|. D ELRRP!RRPBRRPB#CAnd without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him. DE^"  P:F&  Pr.*  PBC C`3:17 \ йTD 0hD t0 Xp | ǠLj Xp \ йTD pt tp 0оX¬|. D E0RRP"$5RRP@v9RRPBv%CHe will take great delight in you; in his love he will no longer rebuke you, but will rejoice over you with singing. DE>  PAB  PB CDX! D E@LRRPB& CL<\ ֬X X՘زD 0XŒ XՔ 0 iȲ. D E:SRRPWRRPB% CX՘زخ \ йTD pt tp 0оXŒ 0 iȲ. D E\RRPLaRRPB#DE@g  PBI C 14:31 \ D YXՔ ǔ | < t| xXՔ ǔ M\ D È 0 ǔ | XՔ Ȳ|. D ERRP"RRRPBRRPBX#C It is a sin to despise one s neighbor, but blessed is the one who is kind to the needy. DE  P>  PBc C` 41:1~2 \ | <Ք Ō t Lt. YX 8@خ | t¬\. 8@خ | ɤЬ X¬Ȳ t 8 D D t|. D ERRP#RRPCB!RRPB#C@Blessed are those who have regard for the weak; the Lord delivers them in times of trouble. The Lord protects and preserves them, they are counted among the blessed in the land. DE &  P9*  Pr.  Ph2  PBE C19:17 \ | È 0 @ 8@خ ܴ tȲ X D Ō D ¬|.tmct D E 9RRP"^=RRPG@tmctHB\C ȹ10:42 l ȐX tDŽ<\ t @  X՘Ō ɰ \ t|ij Ȕ ǔ \ lŌ ttxȲ t T D DȲXլ|. D E @>>tB`%C Whoever is kind to the poor lends to the Lord, and he will reward them for what they have done. DEB  P;F  PBo C 3:12~13 t ٳH 0оXp D XՔ T @ t Ŕ D LX ȹ 9 ȹ” h<\ D  t X՘زX  PBfC L1:9~10 췄D t 0XՔ @ 췄X t 8 ļ%D ʹ  T 1t8 3@ t 4x|  nj  C \h X՘زX X 0оX (X ;t 4x ļX 3@ )<\ ճ t $. D ) 4 E*qRRP|uRRPB - C 8D liȲ. D E@RRP&B6C48:17 $ uXij] tX | ȹE ` 8\ xijXՔ $ X՘ز 8@|. D ERRP"` RRPBh#C I am the LORD your God, who teaches you what is best for you, who directs you in the way you should go. DE  P9  PB(C32:8 $  8D t t | ȩX ĬXլ\. D EZRRP# RRPBj#C@ I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you. DE&  P<*  PB@ Ctmct31:3 Ȕ X  1tȲ \ X tDŽD XT | xijX ijXՌ. D E0RRP*4RRPG@tmctHB6 C 16:9 t ȹL<\ 0X 8D Ĭ`|ij X xLD xijX” tǔ 8@Ȳ|. D E @RRtBP#C In their hearts humans plan their course, but the Lord establishes their steps. D B D E @ RRtBT#C Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me. DEf:  P<N>  PB' C3:6  | xX|. Xt $ 8D ijX¬|. D EDRRP"DIRRPBF%CIn all your ways submit to him, and he will make your paths straight. DEN  P<R  PB!CDX! D E@^\RRPB,CȔ Ȍ uXij] tX ȹE ` 8\ xijX” X՘زtȲ. D EcRRPZgRRPB?Cй\  8D t t ȩX Ĭt $. X tDŽD XT xijX ijt $. D ElRRPqRRPBC =24:7 X՘X X՘ز 8@خ | DńX ଥ E X йXp 8X tt0| t ED $ (Ō Ȭ| Xh<Ȳ |  ^ |. $ p0 DD X DŴ| `Ȳ|. D  E@ RRP#RRRPCRRPd RRPHRRPB#C!The Lord, the God of heaven, who brought me out of my father s household and my native land and who spoke to me and promised me on oath, saying,  To your offspring I will give this land  he will send his angel before you so that you can get a wife for my son from there. DE@   P6  Pp  Pn"  PV&  PB` C =24:40 ,0 8@خ X | @ hخ $ \ 8D ¬Ȳ  qȍ  Dń  DD X DŴ| ` tȲ|. D E,RRP"L1RRPD5RRPB#C@The Lord, before whom I have walked faithfully, will send his angel with you and make your journey a success, so that you can get a wife for my son from my own clan and from my father s family. DE ;  P:>  PvB  PF  PB< C=24:12 8@ Xt $Ƙ Ō pm ̹ Xլ x D |hŌ @| x5ƌ. D EhMRRP"QRRPBb%C@ Lord, God of my master Abraham, make me successful today, and show kindness to my master Abraham. DE(W  P3[  PB CDX! D E@dRRPB'C^ Xp Dt \ ٳXp \ 8D $. D E~kRRP oRRPBCpm tt X pm ̹ t $. D E@>uRRPB D E@zRRPB - C@ 0| liȲ. D E@RRP&B^ C =39:20~21 It % <ǘ 8@خ I hخX Ō xǐ| TXլ ¥Ō @|  X, ¥t % | IX 0\ D ERRP"` RRPARRPB#CBut while Joseph was there in the prison, the Lord was with him; he showed him kindness and granted him favor in the eyes of the prison warden. DE   P<  Pu  PBw C1:8~9 Ȳ@ ;D X UX L ȹ” ij\ 0| T DȲXլ| X 0| T DȲXij] XŌ lXȲ X՘زt Ȳ\ X XŌ @@ hRRPB< Cij t Ō t  t $. | t t D $ $. D EmRRP"qRRPB Ct i%X X 0X ; t踌 t $. D E@lwRRPBD E@|RRPB - C`X՘زخ AȲ. D E@RRP&B/ C16:3 X լ| 8@خ 0|. Xt $ XՔ t t踴ɬ|. D ERRP"` RRPBF#CCommit to the Lord whatever you do, and he will establish your plans. DE  P:  PBMC 37:5~6 $ 8D 8@خ 0|. | XXt t $ X| [ t дp $ X| $X [ t X¬\. D EZRRP# RRPF$RRPB%CCommit your way to the Lord; trust in him and he will do this: He will make your righteous reward shine like the dawn, your vindication like the noonday sun. DEl*  P9T.  Pq<2  PB!CDX! D E@<RRPB. CX լ| 8@خ 0| X Xt XՔ t t踴ɬ| X$Ȳ D EBRRPFRRPB Cй XX t |D زخ AȲ. D E@jLRRPB> C8@X t t0| |, |D X” 8@ D ɴ 1X” 8@خ t |D AȲ. D EQRRP *VRRPBC$ X tDŽD X زخ t踴 $. D E@[RRPB5 Ct | زX | X زX ;t t踴 زX tDŽt t 0 iȲ. D EaRRP XeRRPB- C 0 t tij X՘زخ AȲ. D E@RRP&BN C 127:1 8@خ D 8 DȲXt 8Ɣ X  p 8@خ 1D ɤ DȲXt ¼X h Lt ij. D ERRP"` RRPARRPB#CUnless the Lord builds the house, the builders labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the guards stand watch in vain. DE   P>  Pv  PB)C 3:5  ȹLD X 8@| °X $ D XX й|. D E$RRP"(RRPBN#C Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding. DET.  P;<2  PB(C62:10 #C I do not trust in my bow, my sword does not bring me victory. D B6 C 33:16 ι@ p\ l @ Ut

%CI put no trust in my bow, my sword does not bring me victory. DEa  P5e  PBaC DX! 0 t ι , D| Lj , ̹ X՘زخ tD | AȲ. X՘زخ t DȲXt $ `|ij пȲ. D  ( = EoRRP"sRRPC2xRRPB- CiȲ. D E@RRP&Bo C $1:12 @ |D `  ij] D Ƭ ij خ iȲ. خ | 1\ <\ xXT D ,0 ɄD Ō Ṩ Ȳ. ٳ D iE RRP%` RRPERRPeRRPB{#C`I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength, that he considered me trustworthy, appointing me to his service. DEr  P:Z  PrB"  PB4 C5:18 X|. tǃt ij  H l| X X՘زX ;tȲ|. D E(RRP"8-RRPBt#CRejoice always, pray continually, give thanks in all circumstances; for this is God s will for you in Christ Jesus. DE2  P56  PBOC tmctl8:28 Ƭ LpȲ@ X՘زD XՔ X ;\ tD @ Ō t i%X D t踐Ȳ|. D E2=RRP*ARRPJERRPG@tmctHB C 4:2 0ij| ĬX 0ij h<\ h <|. D E @RRtB: C @Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful. D E @n  tB D E @RRtB|%CAnd we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. DEDK  P9,O  PsS  PB.CDX! ֬\ 8 X՘زX ļ\ ¬ ٳXՌ XȲ ٹȲ. D E\RRP*aRRPBF C t X՘زX - H

 P<dB  PuLF  P4J  PB3 C`6:7 D ,4 X й زD ,0 ȹL<\ 0X ,0$. ٳ D -EPRRP!*URRPBC%C`Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not people. DEZ  P;^  PB!CDX! D E@DhRRPB-C֬\ 8 t D 䴴 \ 0 t XՌ t $. D EnRRP @sRRPBC@ȹLD X خ X ,0 t $. D E@xRRPB* C` D E@RRP&B:C@17:16 8@ X՘زt, lt$p @ 4t0 Ō t tt XhtL? D ERRP"` RRPBN#C Who am I, Lord God, and what is my family, that you have brought me this far? DE  P9  PBC 1:26~29 D l| tD |. !Ǵ| 0| \ ι DȲXp \ ι DȲXp 8 @ ι DȲXij. 췘 X՘زخ 8X (\ D Xլ  ǔ D D X$ X 8X }\ D Xլ \ D D X$ Xp X՘زخ 8X \ x  Ŕ D Xլ ǔ D X$ X˜Ȳ tǔ D4 !Ǵij X՘ز ^ ǑX XՌ X$ Xt|. D EZRRP$ RRPG$RRPhP)RRP-RRP1RRPF6RRP:RRPBC 9Brothers and sisters, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. God chose the lowly things of this world and the despised things and the things that are not to nullify the things that are, so that no one may boast before him. DE$A  P; E  PuH  PL  PP  P+T  PhX  P|\  PBCɹ10:43~45 l Ŕ  JDȲ l  l lଐ XՔ ǔ l| ,0  l  l <8t ଐ XՔ ǔ X t | Xլ|. xǐ ( @ ,@D <$ ht DȲ| ij ,0$ X 0 (D ι@ X <\ $ htȲ|. D E@ RRP#RRRPERRPf RRPHRRPB#CNot so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, and whoever wants to be first must be slave of all. For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. DE@   P8  Pp  Pn"  PV&  PBCL2:5~8 l H t ȹLD <|. ij X ȹLtȲ X՘زX ˜ X՘ز ٳ(D ` <\ 0 DȲX $ƈ$ 0| D X ִ| ɬ t h X <\ И 0| 0L Xh<Ȳ  RRPBRRPB#C`2In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus: Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be used to his own advantage; rather, he made himself nothing by taking the very nature of a servant, being made in human likeness. And being found in appearance as a man, he humbled himself by becoming obedient to death, even death on a cross! DEH  P6K  PrO  PS  PW  P"[  PUr_  PZc  PB; C`L2:3 D4 | RRtB#C I know that there is nothing better for people than to be happy and to do good while they live. That each of them may eat and drink, and find satisfaction in all their toil, this is the gift of God. D B#D B,C 1:18  ιRRtB\#C Do not exalt yourself in the king s presence, and do not claim a place among his great men. D BFC 4:4  t @ \ йTD tŌ 0| <Ȳ tǃij  D ǔ t\. D E @RRtB#C And I saw that all toil and all achievement spring from one person s envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind. D B? C 3:9 Ŭ@ ` q t|0@ (Ǖ \ <@ ""  Py &  PB1 C ȹ11:28 X 4p D \ $|. l| lŒ Xլ|. D E,RRP%1RRPBJ#C@ Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. DEn6  P;V:  PBoC 23:1~3 8@Ɣ X Ȳ qht <Ǭ\. | xx - tp t ̹\ <\ xijX”ij. bs  PBpC3:12~13 t ٳH 0оXp D XՔ T @ t Ŕ D LX, ȹ 9 ȹ” h<\ D  t X՘زX C X՘ز@  X\p | @\Ȳ. Ƭ| 4m Xij 1X L8Ȳ. D E @xHRRtB/ C Ƭ| \ X՘زX @ Yt DȲ| Htǔ lݹ | Ȕ Ȳ. D E @"ORRtBQ C X՘زخ D] XՌ X˜ Ԁ\ xǐX 0| <׈ 0 Ȳ. Ƭ\ Xp XՌ X@ X՘زX t DٲȲ. D E @TRRtB C `|! D E @:[RRtB- C X՘ز@ Ȉ Xp 1Xp h xǐXt iȲ. D E @`RRtB" C @136:1 8@خ X|. xǐXt ht\. D E @RgRRtBC#C `Give thanks to the LORD, for he is good. His love endures forever. D E @l  tB#D E @ds  tB#D E @z  tG@mkobW@ŽBD E@ RRPBZC@ 7:14 ֵ\ Ŕ 0оX \ Ŕ ̳DD|. t P | X՘زt ѼXՌ Xլ t X ǘ |D D$ L XՌ XhȲ|. D E(RRP zRRPBRRPB#CWhen times are good, be happy; but when times are bad, consider this: God has made the one as well as the other. Therefore, no one can discover anything about their future. DE:  P7""  Pq &  PB?C119:75 8@ LpȲ@ X @ X\ خ | 4m X@ 1X L8tȲt. D E,RRP"1RRPB\#C I know, Lord, that your laws are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me. DEn6  P8V:  PBD E@@RRPBAC 29:11 l| \ X D DŘȲ Htǔ Yt DȲȲ|. lŌ @ lݹD Ȕ tȲ|. D EhFRRP#JRRPB#CFor I know the plans I have for you, declares the Lord, plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. DE(P  P>T  PyW  PB]C `3:32~33 D] XՌ X˜ X Ԁ\ xǐX 0| <׈ 0 t|. خ x<\ XՌ Xp XՌ X@ t DȲ\. D E^RRP"bRRPB@gRRPB#CThough he brings grief, he will show compassion, so great is his unfailing love. For he does not willingly bring affliction or grief to anyone. DEl  P=p  P|~t  PBBC@l5:3~4 Ƭ X֜ ij pX՘Ȳ tǔ X֜@ xǴ|, xǴ D, @ ݹD t踔  Nt\. D ERRP!RRRPB#CNot only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; perseverance, character; and character, hope. DE  P>  Pw  PBC12:9~10 Ō tt0| @ $ qXij tǔ %t }\ p (Xt| X|. \ ij lЌ 0оh<\ X }\ X ǑXլȲ tǔ ijX %t 8< X$ ht|. \ ij| X }\ M t@ | 0оXxȲ tǔ }\ L ht|. D E 4RRP"RRPB RRPc*%RRP|)RRP-RRPBa#C ,But he said to me,  My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness. Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ s power may rest on me. That is why, for Christ s sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong. DE83  P; 7  Pv;  P>  PB  PF  PYJ  PBC}1:2~4 D l D Xp (Ȉ 0X 0|. tǔ l LX (t xǴ| ̹䴴  l Nt|. xǴ| (Ȉ t|. tǔ l\ (X lDX pij qht Ō X$ ht|. D E LQRRP"URRPDYRRPfB^RRPB#CConsider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of many kinds, because you know that the testing of your faith produces perseverance. Let perseverance finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything. DE@ c  P<g  Pyk  Pho  PPs  PBTC 1:9 $ 9\ t DȲа? X X|. P$X йp | й|. $ \ $ X՘ز 8@ @ hخXՐȲ|. D   ERRP#RRRPERRPB#CHave I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go. DE  P7  Ps  PBlC 41:10 P$X й|. @ hخht|. | й|. $ X՘زt (t|. | s8 Xլ|. 8<\ | ij@Ȭ|. 8<\ X X\ $x<\ | 䴬|. D E RRP# RRPF*%RRPg|)RRPB#CSo do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand. DE.  P=2  Pu6  PBpC43:1 |D | =pX 8@خ  йXȲ|. tǤ|D | < t йXȲ|.  P$X й|. | lX | ɅX Ȳ  t|. D E ^=RRP ARRPAFRRPbTJRRPB#CBut now, this is what the Lord says, he who created you, Jacob, he who formed you, Israel: Do not fear, for I have redeemed you; I have summoned you by name; you are mine. DE O  P9S  PsW  Pz[  PB-C16:33 8 l X֜D X՘ X|. 8D t0x|. D EbRRP"pfRRPBP#C In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world. DEk  P<o  PB-C27:14  8@| 0䲴ɴ. X Xp 8@| 0䲴ɴ. D ERRP"RRRPBD#CWait for the LORD; be strong and take heart and wait for the LORD. DE  P9  PB<C42:5 "g  PBC`62:5~8 X RRPG@tmctHB C 26~28 : lה D t 䴴  t D =pXƘ |. خ ¨\ ̹D tL X tDŽD t˜Ȳ X 8 l X %t X\ X՘ij `t ŐȲ|. |D X $ йXp tǤ|D $ tt0| 8@ 8@خ (¨L

  Ps  Pn"  PV&  PBC12:1~3 t\ ƬŌ l t X \ xt <Ȳ 4p t0 l´ | xǴ\h Ƭ ^ \ | Xp LX Ȕ  (XՌ X” tx | |. ^ ǔ 0hD X | 8<Ǭ DD XX DȲXTȲ X՘ز Ƹ IRRPBRRPFRRP8KRRPB# C@>Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles. And let us run with perseverance the race marked out for us, fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God. Consider him who endured such opposition from sinners, so that you will not grow weary and lose heart. DE@P  P<T  P|vX  P^\  PF`  P7.d  Puh  Pk  Po  PB9C 23:10 8D D˜Ȳ | (X Ŕ  t  $Ƭ|. D ERRP#RRRPBT#C But he knows the way that I take; when he has tested me, I will come forth as gold. DE  P;  PB?C30:5 X x@ Ptǔ X @@ t\. AŔ Lt C||ij DhŔ 0ht $Ƭ\. D ELRRP"RRPB#CFor his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning. DE   P9!  Pw%  PBVC 126:5~6   PwbB  PB1C 6:9 Ƭ D X X йȲ 0X DȲXt L tt pP|. D EIRRP!XMRRPBs#C`Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.tmct DER  P9V  PG@tmctHBIC 1:24 t l| X  4\D 0оX ijX @ ଜD X  P| X !Ǵ D̰x|. D E @RRtB#C Now I rejoice in what I am suffering for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ s afflictions, for the sake of his body, which is the church. D B+C`14:4 C6:26 t l| m,Xt T ij. X pt p ɐŌ t@ t XƐȲ|. D EaRRP#$fRRPBq#C Woe to you when everyone speaks well of you, for that is how their ancestors treated the false prophets.tmct DEk  P9zo  PG@tmctHB/ C $3:12 4 ij  H tXՌ ଐ XՔ ǔ t| <Ǭ|. D E @RRtBU#C In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. D BAC 27:2 xt | m,XՌ X $ <\ X йp xxt | m,XՌ X $ \ X йȲ|. D ERRP#RRRPBY#C Let someone else praise you, and not your own mouth; an outsider, and not your own lips. DE  P8  PBQC 10:17~18 ǑXՔ ǔ H Ǒ`Ȳ|. 3 xhD  ǔ 0| m,XՔ DȲ $ خ m,X” Ȳ|. D ELRRP$RRPDRRPB#C But,  Let the one who boasts boast in the Lord. For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends.tmct DE^"  P?F&  Pu.*  PG@tmctHBSC ` 115:1 8@ D ƬŌ ̳ ȹ5ƌ. ƬŌ ̳ ȹ5ƌ. $ Ȕ xǐX X\ X tDŽ̹ D ̳. D E @RRtBa#C Not to us, Lord, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness. D BC`9:23~24 \ ǔ X | ǑX й|. Ƭ X D ǑX й|. ǔ X hD ǑX й|. ǑXՔ ǔ tǃ<\ Ǒ`Ȳ X | DŔ 8@Ɣ X@ X| E XՔ x  h범 t|. t |D 0оXx|. D E@ 0RRP#$5RRPEv9RRPf=RRPBRRPBc#C`,This is what the Lord says:  Let not the wise boast of their wisdom or the strong boast of their strength or the rich boast of their riches, but let the one who boasts boast about this: that they have the understanding to know me, that I am the Lord, who exercises kindness, justice and righteousness on earth, for in these I delight, declares the Lord. DE G  P=pK  P|XO  P@S  P(W  P0[  PBcC` 6:14 Ƭ  ijX  x T Ǒ` t <Ȳ ij\ йTD 8t | X   \ 8D X XȲ|. D EaRRP#fRRPCXjRRPB#CMay I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. DEo  P8s  Prw  PBSC` 4:7  | 첬 lļXƐа? $ ǔ   DȲ\ t 4tа? $ X@lj X  DȲ\ t ǑXՐа? D ERRP#RRRPDRRPB#CFor who makes you different from anyone else? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not? DE  P6  Pt  PBGC3:5 Ƭ 4 |t ƬŌ t ¤\ ̹q` t DȲȲ ƬX ̹q@ $ X՘ز<\0 Ȳ|. D ERRP# RRPB*%RRPBk#C` Not that we are competent in ourselves to claim anything for ourselves, but our competence comes from God. DE*  P=.  PBjC@ 3:6~7 tmct D\  PubB  PBLC 17:10 t@ t lij 9@ D \ tt0| Ƭ 4u\ t| Ƭ X| ` |D \ пt| `Ȳ|. D EIRRP#XMRRPDQRRPB#CSo you also, when you have done everything you were told to do, should say,  We are unworthy servants; we have only done our duty. DEW  P9[  Pt^  PBSC` 115:1 8@ D ƬŌ ̳ ȹ5ƌ. ƬŌ ̳ ȹ5ƌ. $ Ȕ xǐX X\ X tDŽ̹ D ̳. D EeRRP"iRRPB0nRRPBa#C Not to us, Lord, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness. DEs  P:w  PB C`mkobŴtmct DE@(|PG@mkobW@ŴG@tmctH4BD E @RRtB"šC X, , ; X|X X0 D B ,C  X՘زX % nj D   Bn C 2:4~5 й ijht $ݴ% ǔ X й\ X DȲX ̹ 19X И %<\ X l Lt X  DȲX ̹ X՘زX % nj X$ Xx|. D E ZRRt\RRtB C My message and my preaching were not with wise and persuasive words, but with a demonstration of the Spirit s power, so that your faith might not rest on human wisdom, but on God s power.tmct D E   t!  tG @tmctH B D BY C 4:11-12 8@خ Ō tt  X D Őа? ~ 8@ DȲа? t |, $ hخ Ǵ ` йD tXά|. D 6 = B#C`The Lord said to him,  Who gave human beings their mouths? ~ Is it not I, the Lord? Now go; I will help you speak and will teach you what to say. DBO C 1:7~9 | lŌ  p $ 4D 9X  й`Ȳ|. ~ | йD $ Px|. D Bk#C` You must go to everyone I send you to and say whatever I command you. ~ I have put my words in your mouth. DB0CX23:2 8@X t | X йXt. X йt ij. D BD#CThe Spirit of the LORD spoke through me; his word was on my tongue. DBqC ȹ10:19~20 l|   L Ż  4D й`L $X й|. L lŌ ` йD ¬Ȳ йXՔ tǔ l DȲ| l  йX” t l DńX 19tȲ|. D B CBut when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say, for it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you. DB D E @)  tB,C <\ D B C 13:1~2 X ) ̬X йD `|ij t R  PB-C25:15 $Ƙ 8RRPDDCRRPBOC  t| ` x ļXՌ t $. ` йD Jt XՌ t $. i\ й\ XՌ XՌ t $. D EHRRP"MRRPCVQRRPB`C  ɷ \Ĭ| L ȹE ` tX D йX JŌ t $. ( | 8x Xp x pȸXp tX$ JŌ t $. D EVRRP![RRPCh_RRPB5 C D <$ ȴt $.  ¼D 8 X 8D  $. D EdRRP"(iRRPB/CX | X X ;t t踴 X tDŽt t 0 iȲ. DX. D EoRRP $tRRPB C\ D \ D E@RRPBoC =39:5 IŌ 0X X C  X՘زD LtX X՘زD 0XŒ X, X՘ز<\ pXp X՘زD Tm XՌ t $. D E @RRtB) C P ,0p UD 8 T X D |XΌ t $. D E @nRRtBk C ` 䴌 X ȹ E lt $. 8X  h th Eh @ Ѽ ŸX \ | ` JŌ t $. X֜D Ř t Ō t $. D E  RRt\.RRtB C  C X՘زD LtX X՘زD 0XŒ X, X՘ز<\ pXp X՘زD Tm XՌ t $. D EWRRP[RRPBC C`P ,0p UD 8 T X D |XΌ X 9 X֜D Ř < t Ō t $. D ERaRRP!eRRPBD E@kRRPB @ C`mkob< DE@(|PG@mkobW@L  Pz4  P  P"  P$%  PByC $6:6~8 췘 qXՔ ȹLt  P=B  PxF  PJ  PBRC@ l8:32 0 DD D| DȲX Ƭ D X t D hخ D ƬŌ DȲX а? D EPQRRP"URRPEYRRPB#CHe who did not spare his own Son, but gave him up for us all, how will he not also, along with him, graciously give us all things? DEb_  P9Jc  Pw2g  PB#DE@m  PBV C 13:5 ȳD X й ǔ | q\ \ L|. \Έ йX0| T l| DȲX l| DȲXլ| XhȲ|. D ERRP$RRRPCRRPB.C@Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, "Never will I leave you; never will I forsake you." DE  P;  Ps  PBC30:7~9 P |D خ lXƬ$Ȳ 0  pX ȹ5ƌ.  pйD  @ X5p | XՌij ȹ5 XՌij ȹ5 $ DՔ\ <\ | 9t5ƌ. 9 0 X՘زD x 8@ lа `L X$p 9 X ijQX X՘زX tDŽD  `L P$htȲt. D  N EVRRP# RRPD$RRPcL)RRP-RRP1RRPB6RRPB6#C&Two things I ask of you, Lord; do not refuse me before I die: Keep falsehood and lies far from me; give me neither poverty nor riches, but give me only my daily bread. Otherwise, I may have too much and disown you and say,  Who is the Lord? Or I may become poor and steal, and so dishonor the name of my God. DE ;  P>?  P{C  PhG  PPK  P&8O  PB C`i3:17~18 D] 4T4 41X Xp ij4

D  P=&H  P|L  PO  PBCThat person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither, whatever they do prospers. DET  P>X  Py\  PBCNot so the wicked! They are like chaff that the wind blows away. Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous. DEa  P;e  Pvi  PBd#C For the Lord watches over the way of the righteous, but the way of the wicked leads to destruction. DEn  P<r  PB#DE@.y  PB C¸ 23 DE@(|PBD E@ RRPBhC 8@Ɣ X Ȳ qht <Ǭ\. | xx - tp t ̹\ <\ xijX”ij. D  P9&H  PuL  PBC`He guides me along the right paths for his name s sake. Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. DE Q  P=T  P|X  P\  PBlC You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows. DEa  P=e  PBy#C Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever. DEj  P=n  PB Ctmct¸ 121 DE@(|PG@tmctH?B C ¸ 57 D E @(|tBD E @ RRtBC `1~2 X՘زt @| xԌ @| xԌ. RRtBk C ` 4 | @XՔ ǔ ݹXլȲ L@ t | | خ xXht. X՘زخ Lt ht t|. 8@| X <՜\ D X D  Xլt. D E dDRRt\HRRtBC `When my heart was grieved and my spirit embittered, I was senseless and ignorant; I was a brute beast before you. Yet I am always with you; you hold me by my right hand. D E `O  tHS  tBC @You guide me with your counsel, and afterward you will take me into glory. Whom have I in heaven but you? And earth has nothing I desire besides you. My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. D E LX  t4\  tB#C Those who are far from you will perish; you destroy all who are unfaithful to you. But as for me, it is good to be near God. I have made the Sovereign Lord my refuge; I will tell of all your deeds. D E 8a  t e  tB C ¸ 91 D E @k(|tB D E @~vRRtB C 9~16 $ йX0| 8@Ɣ X <՜| X tȐ| X p\ X<\ T $ X Xp Yt $ ɹ Lt $ XլȲ | X X ̬D 9Xլ $ 8 | ɤЌ Xt|. t X <\ | 䴴 t ̳ * DȲXՌ Xլ\. $ @ ų| 

RRtRRtB C X՘زt tt  | \Չ | tɬ|. tDŽD Hʼn | tǬ|. lXլȲ Ō QXլ|. t X֜ ` L @ hخ X | t Tm Xլ|. | XՌ h<\ | ̹qXՌ Xp X lD Ō tǬ|. Xij. D E RRt\PRRtBC 2If you say,  The Lord is my refuge, and you make the Most High your dwelling, no harm will overtake you, no disaster will come near your tent. For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways; they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone. You will tread on the lion and the cobra; you will trample the great lion and the serpent. D E   t  tLʜ  tB#C " Because he loves me, says the Lord,  I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name. He will call on me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him. With long life I will satisfy him and show him my salvation. D E Ρ  t  tB C ¸ 100 D E @(|tB D E @^RRtB= C ( Et 8@خ p ,̡D |ɴ. 0h<\ 8@| ,0p xXt X ^ Dɴ. D E @RRtBJ C @ 8@ Ƭ X՘زt  lה Lɴ. Ƭ| < tǔ Ƭ X tȲ X 11tǔ X 0t” t\. D E @:RRtB< C h<\ X 8 䴴p ,̡h<\ X  䴴 Ō Xp X tDŽD `ɴ. D E @!RRtB, C 8@Ɣ XȲ X xǐXt X X 1Xt tt\. D E @'RRtBnC Shout for joy to the Lord, all the earth. Worship the Lord with gladness; come before him with joyful songs. D E @-  tBnC Know that the Lord is God. It is he who made us, and we are his; we are his people, the sheep of his pasture. D E @2  tBgC Enter his gates with thanksgiving and his courts with praise; give thanks to him and praise his name. D E @7  tBg#C For the Lord is good and his love endures forever; his faithfulness continues through all generations. D E @<  tB C ¸ 103 D E @pC(|tB D E @*NRRtBC `2~5 "RRPBUC 8@Ɣ | ɤ” t|. 8@خ $ $x $ t ˜Ȳ X t | XՌ X DȲXp $X ij | tX DȲXլ\. D E'RRP L,RRPA0RRPBJ C@ 8@خ |  X֜D tXՌ Xp  $ RRPB~CI lift up my eyes to the mountains, where does my help come from? My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. DEZE  P<BI  Ps*M  PBCHe will not let your foot slip, he who watches over you will not slumber; indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep. DE.R  P=V  PzY  PBCThe Lord watches over you, the Lord is your shade at your right hand; the sun will not harm you by day, nor the moon by night. DE_  P:b  Puf  PB#CThe Lord will keep you from all harm, he will watch over your life; the Lord will watch over your coming and going both now and forevermore. DEk  P9o  Pss  PB C¸ 127 DE@(|PB D E@ RRPBHC 8@خ D 8 DȲXt 8Ɣ X  p 8@خ 1D ɤ DȲXt ¼X h Lt ij. D E(RRPzRRP>RRPBIC l | t |ǴŘ p X D 9Lt ij. \ 8@خ X X” Ō D ”ij. D E:RRP "RRP?&RRPB} C| @ 8@X 0tǔ X 乔 X t\. @ X @ ǬX X Tִ <Ȳ tǃt X Tִ ݴ\ ǔ ij. t 18 X @ ` L X| X DȲXլ\. D E L,RRP0RRPA4RRPbB9RRPBCUnless the LORD builds the house, its builders labor in vain. Unless the LORD watches over the city, the watchmen stand guard in vain. DE?  P>C  PxG  PBjC@ In vain you rise early and stay up late, toiling for food to eat, for he grants sleep to those he loves. DEL  PBP  PBC Sons are a heritage from the LORD, children a reward from him. Like arrows in the hands of a warrior are sons born in one's youth. Blessed is the man whose quiver is full of them. They will not be put to shame when they contend with their enemies in the gate. DE@ U  P:Y  Pv|]  Pda  PLe  PB C¸ 128 DE@(|PB D E@ RRPBF C8@| xXp X 8D w ȹ t ij. $ $ t \ \ 9D t|. $  ֵXլ\. D E(RRP"zRRPB> C$ H) ǔ $ DŴ \ ij4 

̔ D DȲXtȲt.tmct D E"=RRP"tARRPG@tmctHBC 9:12~14 8@ |ǴŘ5ƌ. X՘زt D ܴ5ƌ. \ D ȹ5ƌ. X Ext X՘زD xX X ȹL tt0| Ȕ 0X DȲXլ| X՘tL? خ ht. Ȕ Y \D 0X X <\ <$ X$Ȳ x\ | XX՘t. Ȕ hÀ0 D| ij” tȲt. D E RRt[RRRtRRtBL#C )Arise, Lord! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless. Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself,  He won t call me to account ? But you, God, see the trouble of the afflicted; you consider their grief and take it in hand. The victims commit themselves to you; you are the helper of the fatherless. D E   t  tB D E @RRtB^#C Those who know your name trust in you, for you, Lord, have never forsaken those who seek you. DEF  P6J  PBTC 16:1~2 X՘زt |  Ȍ خ RRP RRPB]#C+But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love, to deliver them from death and keep them alive in famine. We wait in hope for the Lord; he is our help and our shield. In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name. May your unfailing love be with us, Lord, even as we put our hope in you. DE %  P=)  Pw-  P1  P5  P.9  PB C 34:8~10 lה 8@X XD ۹D Lɴ. Ō ̔ ǔ @ qht <Ǭ\. D E@ *@RRP"|DRRPCHRRPe MRRPrQRRPB#CTaste and see that the Lord is good; blessed is the one who takes refuge in him. Fear the Lord, you his holy people, for those who fear him lack nothing. The lions may grow weak and hungry, but those who seek the Lord lack no good thing. DE V  P<Z  Py^  Pb  PB C36:7~9 X՘زt X xǐXt 0\ɔ? t X  DŘ (  Pt&,  PB C39:4~7 8@ X й \t Lx LŌ Xլ X }hD LŌ XՌ. خ X D \  8t̹|  X X |t ^Ŕ Ŕ $Ȳ @ ഈ  ǔ Lij \ P լпtȲt. \  @ t Ȳ  |\ Xp XŬ$Ȳ X Ĭ й XՌ. خ X DȲX$ X X йD ȹL PŘt. ,̡D < 8@ X (@D tXΌ. D E@ RRP" RRPC*%RRPd|)RRP-RRPB#C"How can a young person stay on the path of purity? By living according to your word. I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands. I have hidden your word in my heart that I might not sin against you. Praise be to you, Lord; teach me your decrees. DE@ <3  P6$7  Ps ;  P>  PB  PBC`tmct119:97~100 X D XՔɔ? D | @ \ JpȬt. X Ĭt m @ hخX\ t |  m X՘t. X pD JpȬ\ X ht X ¹

z  PBE#CFor Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen. DE~%  P5f)  PB#DE@ 0  PB CThe Apostles' Creed DE@6(|PBECI believe in God, the Father almighty, creator of heaven and earth. DEhA  P=PE  PBC`I believe in Jesus Christ, God's only Son, our Lord, who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried; he descended to the dead. DE TJ  P=RRPB, C1. ̀ X Ŵ 5Ȳ. | xtXt  L? D EvERRP$IRRPB+ C`2. Ȁ0 Ĭ خ  D xD \ ltȲ \$. D E6ORRP#SRRPB,C3.  Xh<\ p D زخ l\ ŠȲ. D EXRRP%H]RRPB0 C4: | ;0 X < X$Ȳ XՔ ع<\ ^ 5Ȳ. DX D EcRRP!$hRRPBC`288. | X l D E@RRPB9 C 1. | X l 19 <\h pȲ, t 8 RRPJ>CRRPBbC@ 2. 4\  ɘ E X T ` L, JX <@ p x ƴij, 1ijŌ p xԬ, ƬX <Ȳ @ DL? D EHRRP%LRRPGPQRRPB_C 3. X՘D Pȹ | 9< Dij, \Ŕ X՘زX 0]`  Š$. X՘زX l L? X՘ t Dij D̰ Xլ. D EVRRP"[RRPFb_RRPB0 C4: X՘ز l @ !ɷ X$. ƈ X JŔ 1ij ,̑X8. D EeRRP#>jRRPBC@305. @ x D E@RRPB. C1. @ x @ |. X >X D $. D ERRP$ RRPB/ C2. p E t @ ȹ. L @  X X. D EJRRP%RRPB. C3. tϮ ij زX @|.  | ( xijt ¬. D E RRP$\RRPB/ C4. p0 Ƭ ƈ زX @\, t՘  t ,̑Xլ|. DX. D E#RRP$(RRPBC 310. D X՘زX @\ D E@0RRPB/C1. D X՘زX @\ t pŔ . \ lX Ȕ L  ij. D Ed7RRP%;RRPB1 C 2. \ s< L  L T, عt m \ L  ij. D E$ARRP%vERRPB1 C 3. \ 19 T ȹL ٳt,  XՔ L  ij. D EJRRP%6ORRPB1C 4.  X 9 $ 9 ,  ز ̹ ij L  ij. D ETRRP&XRRPB9 C 4:  Xh@, ָ D” ز, 8t D Uˆ D$. D E_RRP$cRRPBC315.  | 8 X D E@RRPBC C`1.  | 8 X Ō | iȲ.p @| Ȳ t T iȲ. D ERRP$ RRPBB C@2. Xլ lX$  ଜ Xhij. H$Ȳ t T iȲ. D EJRRP$RRPBD C3. p X4 X UD 0t|. ( LL ` й@ t T iȲ. D E RRP%\RRPBD C4. X | 䴴 1\ @ Xլ.  tX ,̡` й t T iȲ. D E#RRP$(RRPBC337. 4p D D E@0RRPB= C1. 4p D  ^ DŰtt, x ̳D P <$. D Ed7RRP$;RRPB= C2. 4l XΔ X֜  ^ DŰtt, خ \Έ lt Ȭ < x$. D E$ARRP$vERRPB@ C3. t  4p L  ^ DŰtt, خ \Έ lt Ȭ D 8 $. D ! EJRRP%6ORRPB<C4. ȹLX 4 |  ^ DŰtt, ” X %t  8D t8 $. D ETRRP$XRRPB>C4 : 4p D @\  t L, È Ũ lt  t @X ز $  D E_RRP$cRRPBC338. | Lt XՌ h@ D E@RRPBB C@1. | Lt XՌ h@  @ tǘ, | @ ,̡Xt خ T 0 iȲ. D ! ERRP$ RRPBA C 2. XՔ  |t ̳ Ȳ. ȯij t ,̡Xt خ T 0 iȲ. D ! EJRRP%RRPBA C 3. 1 8 Xij 8 Ȳ @\. ̬ tȲ ,̡Xt خ T 0 iȲ. D E RRP%\RRPBD C4. |t h |ǴŜ ̳D @ D, ( L ij] ,̡Xt خ T 0 iȲ. DX D E#RRP$(RRPBC@369. @ Ƭl D E@0RRPB^C 1. @ Ƭ l @ \p. q 4p Ƭ خ 08. خ h Ŕ \ D  X$. t X DŸ D |L? D Ed7RRP%;RRPI@RRPB\C 2. q 4l, Ŕ p? t й 0ijܴ$ DŰ8. t X \l >D  DL? Ƭ }h D$Ȳ DȲ DŸL? D EvERRP$IRRPFNRRPB` C 3. q 4p DȲ p? <՜̔ Ƭ , خ 0ijܴ8. 8 \l xX | pqXij,  H0 8 \ $. DX. D ESRRP$WRRPF,\RRPBC 370. H ǔ Ō D E@RRPB.C1. H ǔ Ō 4 <Ǵ?   D D $. D ERRP$ RRPB. C2. P$t X 0ij , ȠX \( X x $. D EJRRP%RRPB. C3. Ȕ DXT hخ Ĭ, MhD D D $. D E RRP%\RRPB,C4. @ @ }@  XȲ, | 0Lɔ 8X$. D E#RRP%(RRPB1 C 4: زD ,̡Xt `| `|. ^8 @ tij ز̹ 0|. D E.RRP!2RRPBC`382.  q йD| D E@;RRPB1C 1.  q йD| | ɤЬ.   pX|. | ɤЬ. D E@BRRP&FRRPB/ C2. $ L | ɤЬ. \ |D ` L | ɤЬ. D ELRRP$RPRRPB0 C3.  D | ɤЬ. lXՔ D p | ɤЬ. D EURRP%ZRRPB.C4. $ tij | ɤЬ. lX pX|. | ɤЬ. D E_RRP#cRRPB/ C4 : | ɤЬ. D4 L . | ɤЬ.  ¬. D E\jRRP%nRRPBC@383. D 䴴 D Ȳ D E@RRPB1C 1. D 䴴 D Ȳ ij  $Ƙ? @ X՘ز | ij@$. D ERRP$ RRPB.CX t q JŌ h ɤp, \ 11 m  8t 8X$. D EJRRP#RRPB0 C2. ij” X՘زt $ Ȳ, X t@ $X t | X JŠ$. D E RRP$\RRPB/ C$ T| J p زD ̹8. <\ xX 8 H D5Ȳ. D ELRRP%RPRRPHTRRPBU C 2. @ x خ $, X՘X  P , X \ X D hRRPB C tmct D E@pRRPG@tmctHXBC titMt Dij | \0 D BC 1. t Dij t t ȴij t $. X՘ p $| X$. `| ,̡Xp خ Ȳ. \ <ǘ زX tǔ. <ǘ <ǘ t < X׬ زX tǔ D E RRt` RRtB C 2. t ij m t Ǵij t $. Ƭ  ,̡Xp $. p ̬  p ȹ $$. \ <ǘ زX tǔ. <ǘ <ǘ t < X׬ زX tǔ. زX tǔ. D E fRRtbRRtBC titM ӡX x |  D BCC `X 8 X  <Ǭ. X U hخ Ȳ. X xLxL xijX¬. X \  tD¬. D E @%RRtB"C @X 8 X <Ǭ. X hخ Ȳ. D E @n*RRtB%C $  E ز 䲤¬.  X 8 D . D E @.RRtBC ز | X 8 X . خ |Ȳ,  | X tDŽ<\. p`@ |  C@ <մŘ 8@ $ H زX  |. X X|. 8 t0 hخ @ ٳXp $ ¬. D E .4RRt]8RRtBȿC `titMt | Ȍ | M8 D Bd C زt E<\ \ xL) D L ι@  \ 1t | P5 X̹ زD °h<\ زD Xh<\ زt ” h<\ p xXp D$. D E GRRtYLRRtB: C @t | Ȍ. خ йX. t زX tDŽ<\ ED XլȲ. *2 D E @QRRtBȿC @titMX՘ز DńX ȹL | $ D BC Dń X ȹLt ǔ X ȹLt 0| tՔ. Dń X C 1. \ ̹ ଜtа X ȹ8. ଜX ǔ زt t X8. D E @yRRtB?C 4 0  t ij زt |X Ĭ–DŔ. @ ID D|ij ̹@ |Ǵ8. D E @BRRtB@C D 8 D 8 زt Ĭ–DŔ. زt @ hخhD t Ť Žij t8  ǖDŔ. D E @RRtB?C 2. \ t  >DTƔ ݹX ȹ8. t @ زخ @ @ T ιL X8. D E @:RRtB?C 4 0  t ij زt |X Ĭ–DŔ. @ ID D|ij ̹@ |Ǵ8. D E @RRtBU C D 8 D 8 زt Ĭ–DŔ. زt @ hخhD t Ť ଜij   ǖDŔ.*2. Ť ij 8D  ǖDŔ. D E @RRtBC titMٳ|X ز | @ D B8C 1. L p L~ ଜ  D L~ij, ht D x ز زt DŔ. D E @RRtB7C 2. xmp ѼD L ݹt , Lij, ht \t ” ز, ز tՔ. D E @nRRtB8C 3. 0` L 4\ L~  ` L~ij, ht D < ز, ز ,̑tՔ. D  6 E @ RRtBb C @ 4 : Ș $Ƙtǘ ٳ|X ز, 4 p (2.@ 3.)  $Ɣ. زt DŔ. زt DŔ. @X p D@ \l Ȕ ι@ X 8 \l. D E ,XRRt_~\RRtBkC ` 2.  8 @  .  8 @  . 8 | <\ 9tij, ز̹ Xՠ$. 8 | @ | tij, ز̹ 0| $. D E aRRt`>fRRtB!C 4:  Xլ|. X ` LL * 2 D E @lRRtB D E @uRRt